Skip navigation

Buscar por Materia Glossário

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
O introducir las primeras letras:  
Mostrando resultados 1 a 20 de 20
Fecha de publicaciónData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es):
11-mar-20205-ago-2019Abordagem do léxico em livros didáticos de Língua Portuguesa : os anos finais do Ensino FundamentalSarmento, Camila da SilvaCarvalho, Orlene Lúcia de Saboia-
15-dic-20233-ago-2023Construção de um glossário acadêmico de libras : sinais-termo da área de fisioterapiaSilva, Benício Bruno daCastro Júnior, Gláucio-
11-sep-201730-jun-2017De notas à imprensa a press releases : uma proposta de glossário diplomático português/inglês a partir de estudo direcionado por corporaRicci, Valéria PedrosoGorovitz, Sabine-
19-dic-202328-jul-2023Estudo etnoterminológico do Guajajara (Tupí-Guaraní) em contexto urbano : proposta de glossário português-guajajara de termos da biologiaAraújo, Pedro Henrique SilvaGomes, Dioney Moreira-
18-may-201530-mar-2015Glossário de leituras de “Die Aufgabe des Übersetzers” de Walter Benjamin : uma contribuição para a história contemporânea da traduçãoMarini, Clarissa PradoFerreira, Alice Maria de Araújo-
2011-Glossário geográficoAnjos, Rafael Sanzio Araújo dos; Cabral, Meline; Solda, Daniel; Starling, Carolina--
11-nov-202419-sep-2023Glossário multilíngue como ferramenta para o tradutor e intérprete surdo nas 24th Deaflympics Summer 2021Guedes, Rodrigo NascimentoSantos, Patricia Tuxi dos-
3-oct-20161-ago-2016Glossário sistêmico bilíngue Português-Libras de termos da história do BrasilFelten, Eduardo FelipeFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
13-jun-201920-dic-2018Glossário sistêmico como material didático : descrição de termos formados por elementos eruditosAguiar, Rebeka da SilvaFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
12-nov-20186-jul-2018A importância da terminologia para atuação do tradutor e intérprete de língua de sinais brasileira : proposta de glossário de sinais-termo do processo judicial eletrônicoVale, Luciana MarquesArraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti-
25-jul-201628-abr-2016Metodologia para elaboração de glossários bilíngues para a Agência Nacional de Vigilância Sanitária – ANVISAOliveira, Átila Regina deStrehler, René Gottlieb-
3-abr-201822-nov-2017Migrações e impasses no acesso à saúde : traduzir-se é precisoMolina Cabrera, Marta IngrithGorovitz, Sabine-
15-sep-201723-may-2017Open to talk - emergências : um glossário Português/ Inglês para as comunicações radiotelefônicas entre pilotos e controladores de tráfego aéreoGonçalves, Suélen Sardinha BitesFerreira, Alice Maria de Araújo-
19-dic-20231-mar-2023Parêmias especializadas em linguagem jurídica bilíngueBarbosa, Neyara Macedo CoelhoFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
29-jun-202020-dic-2019Proposta de glossário de administração pública entre o par linguístico português-japonêsPereira, Fausto PinheiroFaulstich, Enilde Leite de JesusMukai, Yuki
28-mar-201828-nov-2017Terminografia da língua brasileira de sinais : glossário de NutriçãoCardoso, Vilma RodriguesStrehler, René Gottlieb-
1-dic-201615-ago-2016Terminografiaem Língua de Sinais Brasileira : proposta de glossário ilustrado semibilíngue do meio ambiente, em mídia digitalNascimento, Cristiane Batista doFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
21-mar-20173-ene-2017Terminologia e tecnologia : um estudo de termos de crimes cibernéticosJustiniano, Nara FernandaFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
26-jun-20172-mar-2017A terminologia na língua de sinais brasileira : proposta de organização e de registro de termos técnicos e administrativos do meio acadêmico em glossário bilíngueSantos, Patricia Tuxi dosFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
8-may-202329-jul-2022A tradução das placas de sinalização do trânsito : proposta de glossário em Libras para condutores surdosSilva, Rogério Feitosa Oliveira daSantos, Patrícia Tuxi dos-