| Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
| dc.contributor.advisor | Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara | pt_BR |
| dc.contributor.author | Aquino, Letícia de Souza | pt_BR |
| dc.date.accessioned | 2026-02-19T18:15:28Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-19T18:15:28Z | - |
| dc.date.issued | 2026-02-19 | - |
| dc.date.submitted | 2025-05-19 | - |
| dc.identifier.citation | AQUINO, Letícia de Souza. Kanoé: contribuições de uma metodologia de imersão para a revitalização linguística. 2025. 423 f., il. Tese (Doutorado em Linguística) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://repositorio.unb.br/handle/10482/54067 | - |
| dc.description | Tese (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2025. | pt_BR |
| dc.description.abstract | Esta tese de doutorado intitula-se “Kanoé: contribuições de uma metodologia de imersão para
a revitalização linguística". O trabalho reúne metodologias de ensino-aprendizagem
simultâneas das línguas Kanoé e Português do Brasil (PB) no âmbito do contexto de imersão
do Programa Mestre-Aprendiz Kanoé-PB, envolvendo indígenas Kanoé de recente contato da
Frente de Proteção Etnoambiental Guaporé (FPETG), com vistas à sua alfabetização e
letramento. As metodologias discutidas também promovem o ensino da língua Kanoé aos
grupos de Kanoé que não falam a língua ancestral, os quais vivem em terras indígenas
distantes da TI Rio Omerê, bem como às demais pessoas interessadas no ensinoaprendizagem da língua Kanoé. O objetivo desta tese é contribuir para metodologias de
ensino-aprendizagem em ambiente de imersão multilíngue envolvendo línguas obsolescentes.
O aprendizado abrange três falantes bilíngues Kanoé-PB, Tsiramanty, Pura e Bukwa Kanoé,
além de professores indígenas e não-indígenas, bem como aprendizes crianças, jovens,
adultos e idosos indígenas de vários povos das TIs Rio Branco e Rio Guaporé, principalmente
do povo Kanoé. A tese também aborda a história de contato dos Kanoé com outros povos
indígenas e com não indígenas. O Projeto Coordenado pela FUNAI evoluiu ao longo dos
anos, com um novo formato em 2019, onde uma família Kanoé foi integrada ao Programa
para fortalecer a interação com os Kanoé do Omerê e garantir a continuidade do aprendizado.
A pesquisa-ação desenvolvida buscou compreender as contribuições do Programa de Imersão
para a revitalização da língua Kanoé e a inserção de indígenas de recente contato em um
universo de letramento. Os objetivos específicos incluem fortalecer e promover a língua
Kanoé, formar professores multiplicadores e enriquecer a documentação linguística.
Adotaram-se metodologias etnográficas para registrar momentos de imersão e aulas formais
de línguas, assim como o contexto de ensino-aprendizagem em imersão, proporcionando
dados para futuras políticas linguísticas. | pt_BR |
| dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.title | Kanoé : contribuições de uma metodologia de imersão para a revitalização linguística | pt_BR |
| dc.type | Tese | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Kanoê | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Línguas isoladas | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Revitalização linguística | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Ensino de línguas | pt_BR |
| dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
| dc.description.abstract1 | This doctoral thesis is titled "Kanoé: contributions of an immersion methodology for
linguistic revitalization". The work brings together simultaneous teaching-learning
methodologies of the Kanoé and Brazilian Portuguese (PB) languages within the immersion
context of the Kanoé-PB Master-Apprentice Program, involving recently contacted Kanoé
indigenous people from the Guaporé Ethno-Environmental Protection Front (FPETG), aiming
at their literacy and education. The discussed methodologies also promote the teaching of the
Kanoé language to groups of Kanoé who do not speak the ancestral language, who live in
indigenous lands far from the TI Rio Omerê, as well as to other interested individuals in the
teaching-learning of the Kanoé language. The objective of this thesis is to contribute to
teaching-learning methodologies in a multilingual immersion environment involving
obsolescent languages. The learning encompasses three bilingual Kanoé-PB speakers,
Tsiramanty, Pura, and Bukwa Kanoé, as well as indigenous and non-indigenous teachers, and
learners including children, youth, adults, and elderly indigenous people from various peoples
of the TIs Rio Branco and Rio Guaporé, mainly from the Kanoé people. The thesis also
addresses the history of contact of the Kanoé with other indigenous peoples and nonindigenous people. The project coordinated by FUNAI has evolved over the years, with a new
format in 2019, where a Kanoé family was integrated into the program to strengthen
interaction with the Kanoé of Omerê and ensure the continuity of learning. The actionresearch developed sought to understand the contributions of the Immersion Program for the
revitalization of the Kanoé language and the inclusion of recently contacted indigenous
people in a literacy universe. The specific objectives include strengthening and promoting the
Kanoé language, training multiplier teachers, and enriching linguistic documentation.
Ethnographic methodologies were adopted to record immersion moments and formal
language classes, as well as the context of teaching-learning in immersion, providing data for
future linguistic policies. | pt_BR |
| dc.description.abstract2 | Esta tesis de doctorado se titula “Kanoé: contribuciones de una metodología de inmersión
para la revitalización lingüística". El trabajo reúne metodologías de enseñanza-aprendizaje
simultáneas de las lenguas Kanoé y Portugués de Brasil (PB) en el contexto de inmersión del
Programa Maestro-Aprendiz Kanoé-PB, involucrando indígenas Kanoé de contacto reciente
de la Frente de Protección Etnoambiental Guaporé (FPETG), con vistas a su alfabetización y
literacidad. Las metodologías discutidas también promueven la enseñanza de la lengua Kanoé
a los grupos de Kanoé que no hablan la lengua ancestral, los cuales viven en tierras indígenas
distantes de la TI Río Omerê, así como a otras personas interesadas en la enseñanzaaprendizaje de la lengua Kanoé. El objetivo de esta tesis es contribuir a metodologías de
enseñanza-aprendizaje en un ambiente de inmersión multilingüe que involucre lenguas
obsolescentes. El aprendizaje abarca tres hablantes bilingües Kanoé-PB, Tsiramanty, Pura y
Bukwa Kanoé, además de profesores indígenas y no indígenas, así como aprendices niños,
jóvenes, adultos y ancianos indígenas de varios pueblos de las TIs Río Branco y Río Guaporé,
principalmente del pueblo Kanoé. La tesis también aborda la historia de contacto de los
Kanoé con otros pueblos indígenas y con no indígenas. El Proyecto Coordinado por la
FUNAI ha evolucionado a lo largo de los años, con un nuevo formato en 2019, donde una
familia Kanoé fue integrada al Programa para fortalecer la interacción con los Kanoé de
Omerê y garantizar la continuidad del aprendizaje. La investigación-acción desarrollada buscó
comprender las contribuciones del Programa de Inmersión para la revitalización de la lengua
Kanoé y la inserción de indígenas de contacto reciente en un universo de literacidad. Los
objetivos específicos incluyen fortalecer y promover la lengua Kanoé, formar profesores
multiplicadores y enriquecer la documentación lingüística. Se adoptaron metodologías
etnográficas para registrar momentos de inmersión y clases formales de lenguas, así como el
contexto de enseñanza-aprendizaje en inmersión, proporcionando datos para futuras políticas
lingüísticas. | pt_BR |
| dc.description.unidade | Instituto de Letras (IL) | pt_BR |
| dc.description.unidade | Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP) | pt_BR |
| dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Linguística | pt_BR |
| Aparece en las colecciones: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|