| Campo DC | Valor | Idioma |
| dc.contributor.advisor | Souza, Marcela Stockler Coelho de | pt_BR |
| dc.contributor.author | Rolande, Josinelma Ferreira | pt_BR |
| dc.date.accessioned | 2026-01-26T17:43:11Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-26T17:43:11Z | - |
| dc.date.issued | 2026-01-26 | - |
| dc.date.submitted | 2025-05-21 | - |
| dc.identifier.citation | ROLANDE, Josinelma Ferreira. "Minha bisavó foi pega no mato a cachorro": memórias de genocídio e parecenças indígenas. 2025. 269 f., il. Tese (Doutorado em Antropologia) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://repositorio.unb.br/handle/10482/53718 | - |
| dc.description | Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-graduação em Antropologia Social, 2025. | pt_BR |
| dc.description.abstract | Expressões como “minha bisavó foi pega a dente de cachorro”, “minha bisavó foi pega no laço”.
“minha bisavó foi pega no mato” ou outras variações, são comuns de norte a sul do Brasil. E o
que significa ser pega no mato a cachorro? Quem era pega no mato a cachorro? Este estudo é
um compilado de narrativas de mulheres com parecenças indígenas, corpos-documentos, que
trazem em sua genealogia uma avó ou bisavó pega no mato a cachorro. A partir de suas
narrativas, esta tese esmiúça o ser pego no mato a cachorro, destacando tal prática como técnica
genocida aplicada a povos indígenas. Essa técnica foi utilizada entre os rios Pericumã e Turiaçu,
no estado do Maranhão, mas especificamente nos municípios de Pinheiro, Presidente Sarney e
Pedro do Rosário, território em que foi realizado o trabalho de campo. Alinhada à escuta desses
corpos-documentos – conceito cunhado por Beatriz Nascimento e que trago nesta tese – foi
realizada pesquisa no arquivo do cartório da cidade de Pinheiro, bem como mapeamento das
notícias veiculadas no jornal impresso “Cidade de Pinheiro”, a partir da década de 1920 até a
década de 1960, sobre a presença indígena na referida região entre os rios já citados. Em edições
do jornal foram encontrados, até a década de 1950, dados sobre a presença indígena em diversos
povoados. Nessas descrições foram mencionadas referências a pessoas e lugares, o que permitiu
cruzar tais dados com as narrativas dos moradores dos lugares citados no jornal. O cruzamento
de dados conduziu esta tese para uma encruzilhada negro-indígena. | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.title | "Minha bisavó foi pega no mato a cachorro" : memórias de genocídio e parecenças indígenas | pt_BR |
| dc.type | Tese | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Povos indígenas | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Corpo e história | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Silêncio | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Memória | pt_BR |
| dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
| dc.description.abstract1 | Oral expressions such as “my great grandmother was caught in the dog’s teeth”, “my great
grandmother was caught in a noose”, “my great grandmother was caught in the jungle” or other
variations are common from North to South in Brazil. And what does it mean to be caught in
the jungle by a dog? Who used to be caught in the jungle by a dog? This study is a set of
narratives from indigenous-like women, document bodies, who carry in their genealogy a
grandmother or great grandmother who was caught in the jungle by a dog. Departing from their
narratives this thesis scrutinizes the idea of “being caught in the jungle by a dog” highlighting
this practice as a genocide technique inflicted to the indigenous peoples. This technique was
applied between the rivers Pericumã and Turiaçu, in the State of Maranhão, more specifically
in the cities Pinheiro, Presidente Sarney and Pedro do Rosário where the fieldwork for this
research was carried out. Aligned to a listening of these document bodies – a concept coined by
Beatriz do Nascimento – an archive research in the registry office of Pinheiro City was
conducted as well as a mapping of the news appearing in the printed newspaper “Cidade de
Pinheiro” (in the period ranging from 1920 to 1960) regarding the indigenous presence in the
region between the rivers mentioned above. The publications show the indigenous presence in
different villages until 1950. The descriptions in these publications mention names of people
and places which allows data crossing with the narratives of dwellers from those villages. The
data crossing led this thesis to a black indigenous crossroad. | pt_BR |
| dc.description.unidade | Instituto de Ciências Sociais (ICS) | pt_BR |
| dc.description.unidade | Departamento de Antropologia (ICS DAN) | pt_BR |
| dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|