| Campo DC | Valor | Idioma |
| dc.contributor.advisor | Farias, Edson Silva de | - |
| dc.contributor.author | Cá, Cadénio Marcos | - |
| dc.date.accessioned | 2025-12-11T11:54:19Z | - |
| dc.date.available | 2025-12-11T11:54:19Z | - |
| dc.date.issued | 2025-12-11 | - |
| dc.date.submitted | 2025-02-26 | - |
| dc.identifier.citation | CÁ, Cadénio Marcos. O que representam os enunciados/práticas sociais nas interações na *manera bissau-guineense: interpretação sociológica das trocas prático-simbólicas na sociabilidade. 2025. 150 f. Dissertação (Mestrado em Sociologia) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://repositorio.unb.br/handle/10482/53400 | - |
| dc.description | Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Sociologia, Programa de Pós-Graduação em Sociologia, 2025. | pt_BR |
| dc.description.abstract | Esta pesquisa tem como objeto de estudo os enunciados/práticas sociais concretizados com
o emprego de manera bissau-guineense nas sociabilidades, e trechos de músicas em sua
adjacência. Respaldado em uma documentação das dinâmicas sócio-históricas em GuinéBissau, a proposta é ensaiar uma totalização analítica, agregando os componentes que
conformam os contextos interativos que serão perscrutados no trabalho de campo. A manera
bissau-guineense encontra-se esboçada como forma social no sentido simmeliano (Simmel,
2021). Isto é, uma organização social da experiência inerente a uma figuração a só tempo
representacional e práticas sociodiscursiva. A sua recursividade em diferentes contextos
conversacionais, apostamos, parece estar permeada por esse esquema de interpretação de
julgamento prático em função do acionamento de uma disposição face a certo estado de
coisas. Dentre estes enunciados/práticas, apresenta-se Bissau i assim (Bissau é assim); Bu
sibi ami i quim? (Você sabe quem eu sou?); Cunsi bu lugar (Conheça o teu lugar); Cabra
nundê k´i maradu lá k´i ta cumê (a/o Cabra/Bode se alimenta no local onde amarrada/o),
ambas na grafia da língua kriol da Guiné-Bissau. A pesquisa tem como recorte espacial,
Bissau – capital da Guiné-Bissau, país situado na costa oeste da África. E como o recorte
temporal, o período entre a efetivação do Estado da Guiné-Bissau na década de 1970, após
a independência nacional, à contemporaneidade. Se estabelece como o seu objetivo geral,
uma interpretação sociológica, para isso fazendo recurso a uma análise qualitativa de
conteúdo (Cano, 2012; Richardson et al.,1985; Bardin, 1979), na qual se priorizará os planos
da semântica e da hermenêutica no que se refere aos empregos de manera bissau-guineense
nas trocas prático-simbólicas. Atenta-se às representações que circulam nos discursos em
diferentes contextos em situações interacionais. O tratamento analítico e interpretativo do
objeto de pesquisa consistirá na análise sociológica pela sua articulação com as abordagens
dimensionais da linguagem (Bourdieu, 2008; Elias, 1998; Austin, 1990). Neste sentido, com
a sua efetivação, espera-se produzir um discurso científico sociológico referente à explicação
introdutória do fenômeno abordado. Pelo o que o constitui como acontecimento referente à
regularidade de um padrão de conduta sociodiscursiva, espera-se contribuir nas discussões
dos estudos sociológicos articulados com as dimensões da linguagem. | pt_BR |
| dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.title | O que representam os enunciados/práticas sociais nas interações na *manera bissau-guineense : interpretação sociológica das trocas prático-simbólicas na sociabilidade | pt_BR |
| dc.title.alternative | What do social statements/practices represent in interactions in the *manera bissau-guineense : sociological interpretation of practical-symbolic exchanges in sociability | pt_BR |
| dc.type | Dissertação | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Cultura - Guiné-Bissau | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Intersubjetividade | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Sociabilidade | pt_BR |
| dc.subject.keyword | Práticas sociais | pt_BR |
| dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
| dc.description.abstract1 | This research has as it´s object of study the social statements/practices materialized with the
use of manera bissau-guineense in sociabilities, and the statements on the excerpts from
songs. Based on a documentation of the socio-historical dynamics in Guiné-Bissau, the
proposal is to rehearse an analytical totalization, aggregating the components that make up
the interactive contexts that will be scrutinized in the fieldwork. The manera bissauguineense is outlined as a social form in the Simmelian sense (Simmel, 2021). That is, a
social organization of experience inherent to a figuration that is both representational and
socio-discursive practices. Its recursion in different conversational contexts, we bet, seems
to be permeated by this scheme of interpretation of practical judgment as a function of the
activation of a disposition in the face of a certain state of things. Among these
statements/practices, we present Bissau i assim (Bissau is this way); Bu sibi ami i quim? (Do
you know who I am?); Cunsi bu lugar (Know your place); Cabra nundê k ́i maradu lá k ́i ta
cumê (the Goat feeds in the place where it is tieded up), both in the spelling of the Kriol
language of Guiné-Bissau. The research´s spatial cut is Bissau – capital of Guiné-Bissau, a
country located on the west coast of Africa. And as the time frame cutout, the period between
the establishment of the State of Guiné-Bissau in the 1970s, after the national independence,
to the contemporaneity times. Its general objective is a sociological interpretation, for which
it resorts to a qualitative analysis of content (Cano, 2012; Richardson et al.,1985; Bardin,
1979), in which the planes of semantics and hermeneutics will be prioritized with regard to
the manera bissau-guineense using in practical-symbolic exchanges. The attention is paid to
the representations that circulate in the discourses in different contexts in interactional
situations. The analytical and interpretative treatment of the research object will consist of
sociological analysis on its articulation with the dimensional approaches to language
(Bourdieu, 2008; Elias, 1998; Austin, 1990). In this sense, with its implementation, it is
expected to produce a sociological scientific discourse referring to the introductory
explanation of the phenomenon addressed. By what constitutes it as an event referring to the
regularity of a pattern of sociodiscursive conduct, it is expected to contribute to the
discussions of sociological studies articulated with the dimensions of language. | pt_BR |
| dc.description.unidade | Instituto de Ciências Sociais (ICS) | pt_BR |
| dc.description.unidade | Departamento de Sociologia (ICS SOL) | pt_BR |
| dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Sociologia | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|