Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/12074
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1988_TakakoNawa.pdf3,37 MBAdobe PDFView/Open
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorBortoni-Ricardo, Stella Marispt_BR
dc.contributor.authorNawa, Takakopt_BR
dc.date.accessioned2013-02-14T13:55:01Z-
dc.date.available2013-02-14T13:55:01Z-
dc.date.issued2013-02-14-
dc.date.submitted1988-
dc.identifier.citationNAWA, Takako. Bilingüismo e mudança de código: uma proposta de analise com os nipo-brasileiros residentes em Brasília. 1988. 144 f., Paginação irregular, il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 1988.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/12074-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Comunicação e Expressão, Departamento de Linguística, Línguas classicas e vernacula, 1988.pt_BR
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho e examinar a conversa bilíngüe dos nipo-brasileiros residentes em Brasília, a partir de um enfoque sociolingüístico, enfatizando-se o aspecto estratégico-discursivo da interação. Como uma das metas desta pesquisa, tentou-se explicar, em um sentido mais amplo, a relação existente entre japonês e português em seu contexto histórico- social; em um nível mais restrito, analisou-se os usos e os processos da mudança de código, mediante uma tipologia de situações comunicativas. O resultado deste trabalho mostrou que a escolha da língua depende, crucialmente, das relações existentes entre os interlocutores e dos conhecimentos comuns compartilhados por eles. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTpt_BR
dc.description.abstractThe purpose of this study is to investigate the bilingual conversation of Japanese-Brasilians, living in Brasilia, from a socialinguistic point of view, stressing the discourse strategy aspect of the interaction- One of the goals of this research is to explain, in a broad sense, the relationship between Japanese and Portuguese in its historical and social context. At a more restricted level, we have analysed the use and the process of the phenoinenon of code switching in many comrnunicative situations. The result of this study showed that the language choice depends on, crucially, the relationship between the interactants and the background knowledes. shared by them.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleBilingüismo e mudança de código : uma proposta de analise com os nipo-brasileiros residentes em Brasíliaen
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordBilinguismoen
dc.subject.keywordLíngua japonesaen
dc.subject.keywordAnálise lingüísticaen
dc.subject.keywordSemióticaen
dc.rights.licenseAutorização concedida ao Repositório Institucional da Universidade de Brasília (RIUnB) pelo autor, 26/02/2010, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 3.0, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.-
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Appears in Collections:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Show simple item record " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/handle/10482/12074/statistics">



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons